Publicidade `a cerveja Kirin
segunda-feira, 19 de abril de 2010
Okonomiyaki
domingo, 18 de abril de 2010
Shinjuku e Shimokitazawa
Sitio para comer (nao comemos aqui)
Teatro Comedia, pelo que me foi dito
O Yoshi comprou um tapete tipo tatami na loja Tokyu Hands.
Domingo fomos a Shimokitazawa. Ao pe de Sasazuka.
Vimos este gatito muito bem instalado ao colo do dono numa esplanada.
`A noite fizemos "nabe" enquanto viamos a animacao dos estudios Ghibli "Gake no Ue no Ponyo" em dvd no pc.
No fim, depois de ja termos comido um bocado, juntamos arroz e ovo mexido.
domingo, 11 de abril de 2010
Sabado
Dorayaki de sakura. Este tem mesmo sakura no doce
Depois Asakusa:
Parede no metro na estacao de Asakusa.
Wall on the subway station in Asakusa
Kaminarimon (portao do trovao).
Nakamise dori, rua entre o Portao do Trovao e o templo Sensoji, com muitas lojinhas pequenas e sakura verdadeira `a esquerda e sakura de plastico `a direita no cimo das lojinhas
Nakamise dori is a street with little shops that goes from Kaminarimon(thunder gate) to sensoji temple
Templo Sensoji ou Asakusa Kannon. Esta em obras por isso taparam em cima com imagem de dragao.
Sensoji temple (or Asakusa Kannon) is under construction at the moment that's why it's covered with a cloth with an image of a dragon
Lojinha onde compramos um dos nossos doces preferidos ningyoyaki (bonecos assados). Estavam em promocao, compramos 3 pacotes com 10 cada.
Little shop of one of my favourite japanese sweets: ningyoyaki
Aqui esta a foto de um com forma da lanterna de papel que diz kaminarimon (esta de pernas para o ar)
Afterwards: Ueno park
Depois fomos ao parque de Ueno, um sitio muito popular para ver sakura:
Riacho com petalas de sakura
Little brook filled with sakura petals
E uma flor que caiu inteira
Havia banquinhas com comida e bebida.
Food and drink stalls
Aquela coisa que eu gosto que vendem com bolinhas de tecidos coloridos enfiadas nos buracos, mas nao deu para apanhar
Kingyo sukui, jogo popular nas festas de verao. Tem de se apanhar os peixinhos com uma coisa de papel que rapidamente se estraga por isso requer pericia. Mas mesmo se nao se apanhar nenhum peixinho eles normalmente dao um.
Kingyo sukui is a summer festival game in which they give you a paper thing to use to catch the goldfish, it requires some skill but even if you can't catch any they give one goldfish.
Pessoas a comer e beber debaixo das cerejeiras em flor.
People eating and drinking under the cherry trees.
Jantar dessa noite: yasai tendon= tempura de vegetais por cima de arroz. Com cha e sopa miso 500 ienes (cerca de 3,70 euros)
Dinner at tenya, tempura donburi shop. Tempura rice bowl with miso soup and tea
segunda-feira, 5 de abril de 2010
Parque Yoyogi e Harajuku
Sunday we went to Yoyogi park
"Dog Run" chamam a essa zona, onde eles podem correr e brincar uns com os outros, divididos por tamanhos.
E depois so passear no parque, estava frio.
Then just a stroll in the park, it was cold.
Por acaso tive pena de nao fazer o picknick a serio, ate nao estava muita gente devido ao frio.
Actually I was a bit sorry I didn't get to do hardcore hanami sitting under the cherry trees on the blue plastic things eating and drinking.
Depois fomos a Harajuku.
Then off to Harajuku, known for it's unique street fashion.
`A esquerda, a preto, debaixo da do pintainho, a tshirt do coco' (うんこunko) de bracos abertos todo contente.
Tshirts, one of a happy looking poo (unko うんこ) on the left with its arms open
Em Meguro
Tinha varios paineis com cenas com senhoras em kimono.
Dos lados tinha agua e varios kimonos pendurados.
E uma zona exterior com cascatas
E um restaurante num tradicional edificio de madeira.
Restaurant in a traditional building
Na rua havia pessoal abancado no meio do caminho a fazer picknick debaixo das cerejeiras em flor.
And in the streets by the river Meguro people were doing Hanami.
Isto nao era um parque.
This was not a park.
A lanterna de papel (ou plastico) diz "Megurogawa sakura matsuri" Festival de sakura do rio Meguro.
The paper (or plastic) lantern says "Megurogawa sakura matsuri", Meguro river's sakura festival