Este blog NÃO é escrito ao abrigo do novo Acordo Ortográfico

domingo, 22 de abril de 2012

Ginza

Passeando por Ginza
Aprendi uma expressão: Ginbura, passear descontraídamente de braços a abanar sem pressa nem destino por Ginza. (Ginza + burabura)

I learned the expression Ginbura, strolling aimlessly, idly, around Ginza

 Aos fins-de-semana esta rua está fechada ao trânsito e tem umas mesinhas e cadeiras para podermos descansar de tanto Ginbura. Tentámos ir a um café mas estavam todos cheios, comprámos bebidas numa loja de conveniência e sentámos nas cadeiras disponíveis no meio da rua.

On the weekends this street is closed to traffic. There are some tables and chairs in the middle of the road where you can sit and rest for a while. The cafes are usually pretty crowded




Passámos por um restaurante português:
 Comemos aqui uma vez com os pais e irmão mais novo do Yoshi


Jantámos yakitori:
 Beringela com miso, carnes (frango, miudesas, etc), cogumelo shiitake, ginnan (fruto da árvore ginkgo biloba) negi (espécie de alho francês).
Yakitori: eggplant with miso. chicken. shiitake, ginnan (ginkgo seeds), negi (scallion).

Arroz com legumes da montanha:
Rice with mountain vegetables





 À noite num bar:
 Cerveja em caneca de cobre
Copper beer mug


Edifício Mikimoto
Mikimoto building

Sem comentários:

Enviar um comentário